El proyecto, creado por Nausícaa Palomeque, graduada y docente de la Universidad ORT Uruguay, implicó también la creación de audiocuentos.
“Hice un proyecto que se parece a mí”, responde Palomeque al ser consultada sobre qué la motivó a realizar un proyecto cultural inclusivo de literatura latinoamericana.
8 que cuentan reúne su vieja faceta de profesora de Literatura y de graduada de la Licenciatura en Comunicación orientación Periodismo de ORT, y de actual docente de la Escuela de Comunicación de la misma casa de estudios.
“Me interesa la literatura, los temas de la sociedad en general, como la educación, la desigualdad y la inclusión, y la literatura, claro”, dice.
Sobre la iniciativa
El proyecto, que incluye ocho cuentos actuales de ocho escritores uruguayos diferentes, consta de dos partes.
Por un lado, comprende de la producción de libros, en formato físico, que estarán editados en braille y macrotipo (con un tamaño de letra mayor al usual) con el fin de que personas con ceguera o baja visión puedan disfrutar no solo de los cuentos, sino también del objeto en sí mismo.
“Aunque Secundaria genera contenidos para jóvenes con ceguera y baja visión (…), el objeto libro editado en braille y letra ampliada es un bien valioso y escaso”, explica la periodista.
Los libros, que no se venden y empezarán a distribuirse gratuitamente este año en aquellos liceos uruguayos donde estudian jóvenes con discapacidad visual, tienen la particularidad de que, además de ser impresos en braille y macrotipo, también incluyen una portada creada de forma artesanal.
Según cuenta Palomeque, en el Centro de Recursos para Estudiantes con Discapacidad Visual (CeR) se trabaja manualmente en el diseño de las portadas con materiales como cartulina y goma eva, de modo que las tapas puedan tener texturas para que los jóvenes los puedan reconocer con sus manos.
Cuentos también en audio
Además, 8 que cuentan incluye una serie de audiocuentos, que ya están disponibles en Spotify y YouTube, y que fueron interpretados por los actores Gabriela Pérez y Gustavo Saffores.
No solo es una forma de asegurar la llegada de las historias a aquellas personas con ceguera o baja visión que no puedan acceder al libro, sino que también es una apuesta por la difusión de la literatura uruguaya —al menos en esta primera instancia— hacia otros rincones del planeta, como Argentina, Brasil, Colombia, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda y Alemania, donde ya se está escuchando.
“Tiene que ver con que hay una comunidad de latinoamericanos que están por el mundo y que tienen avidez de escuchar narrativa en su idioma”, comenta la graduada y docente de ORT.
Ver esta publicación en Instagram
Selección de los cuentos
En esta primera temporada, Palomeque “empezó por casa” y optó por seleccionar cuentos actuales de ocho escritores uruguayos: Fernanda Trías, Inés Bortagaray, Carolina Bello, Rosario Lázaro, Martín Bentancor, Martín Lasalt, Horacio Cavallo y Pedro Peña.
Los cuentos fueron escritos con un criterio estético, generacional y paritario. Además, la periodista buscó aquellas opciones que le permitieran desplegar los distintos paisajes sonoros del Uruguay en el podcast, desde la ciudad, las playas y el campo, hasta los animales y música de las pequeñas localidades.
Así fue que, junto al compositor y sonidista Daniel Yafalian, llegaron a la realización de audiocuentos con música y sonidos del archivo de Yafalián y otros que fueron grabados especialmente para este proyecto.
“En el cuento de Rosario Lázaro, por ejemplo, que es un cuento que tiene un componente erótico y, a su vez, una estética de terror, hay unos sonidos de fricción de mejillones que están hechos con arroz hirviendo. Eso se grabó en la cocina de Daniel”, cuenta.
Ver esta publicación en Instagram
Lanzamiento
El viernes 22 de marzo a las 19:00 será la segunda parte de la presentación del proyecto de Palomeque en la Biblioteca Morosoli (Plaza Seregni – Martín C. Martínez y Eduardo Víctor Haedo), evento que reunirá a Palomeque, a la escritora Bortagaray, a la actriz Pérez y a la maestra Luz Álvez.
Esta docente de sexto año de Primaria, utilizó el audiocuento con la historia creada por Bortagaray, “Bravo, Blanca”, para introducir el tema de la sexualidad en el aula.
Llevó a sus estudiantes al patio, les vendó los ojos y los puso a escuchar el cuento a todo volumen entre los árboles.
“Fue una gran emoción para mí, para Inés y para Gabriela, porque no nos habíamos imaginado una consecuencia tan hermosa”, expresa.
A partir de ese audiocuento, los estudiantes, niñas y varones, trabajaron sexualidad contando sus experiencias, hicieron dibujos y conversaron el cuento”, agrega.
Los ensayos de los actores y parte de la grabación de los audiocuentos fueron realizados en la Escuela de Comunicación de ORT.
¿Habrá segunda temporada?
Palomeque confiesa que aún no puede adelantar nada, pero todo parece indicar que habrá novedades a futuro.